30 English Words That Mean Something Totally Hilarious In Other Countries
English is a funny language with confusing spellings, homonyms, and slang that no one can really keep up on. But some of the simplest English words mean something completely different in other languages.
In Indonesian, this means “water,” which I imagine can get confusing.
“Why do you want a glass of ice cold air?”
In Norwegian, fart means “speed,” as in how fast you (and not your fart) are traveling.
In German, this means “awesome.”
So technically MC Hammer would have been MC Awesome, which might have done more for his career.
In French, this means “fart.”
So when in Paris, be careful talking about how much you love your pets, how you sleep with them every night, and even what you named them.
In Italian, this is a chili pepper.
So if you order pizza with extra pepperoni, also order a side of Tums (which might be a good idea anyway if you were going to eat that much greasy meat pepperoni).
In French, this is a tuxedo. Très bien!
In Swedish, “kiss” means “pee,” so maybe think twice before asking for a peck on the cheek.
In French, this is a paperclip, so saying you played the trombone in high school won’t score you many points.
Then again, neither will telling anyone in America you actually played the trombone.
In Romanian, this means “carp,” as in the fish.
So, who wants to go and try to catch some crap to fry up? Anyone?
In Swedish, it means “good,” whereas in English it means, “torturous undergarment that often feels anything but good,” more or less.
This means “cellphone” in German.
Now isn’t that handy?
In Italian, this literally translates to “from” but conversationally it means “Come on!”
If you say this to a Japanese person, they’ll think you’re saying “good morning.”
So, where are you from? Yes, good morning to you, too, but where are you from?
The pronunciation is a bit different, but “Gary” is essentially the Japanese word for “diarrhea.”
So if your name is Gary and you’re planning on visiting Japan, good luck with that.
This means “bump” in Swedish.
So if you’ve been paying attention, this means “speed bump” in Swedish would be “fart dump.”
Hey, the roads can get pretty messy.
In German, this means “manure,” so feeling a mist in the air is a crappy situation.
If you say “eagle” in German, it sounds like the word for “hedgehog.”
I want to soar like a hedgehog…
In Dutch, it means “father,” which most Star Wars geeks already knew.
In Hindi, Urdu, and Farsi, this means “snow.”
Kind of gives new meaning to Frosty the Snowman, you know?
In Polish, Czech and some other Slavic languages this can actually mean “yes.”
No, yes, really it does.
Maybe the most unfortunate word on this list, “gift” means “poison” in German.
So when they say, “No gifts at the baby shower,” don’t try sneaking in anthrax, which you probably shouldn’t do anyway.
It’s pronounced slightly differently, but it basically mean “penis” in French.
Want to go grab a bite to eat?
Yes, technically “salsa” is a Spanish word, but go with it because if you’re in Korea and ask for salsa, you’re essentially asking for “diarrhea.”
The actual spelling is “préservatif,” but it means “condom” in French.
Hmm…odd that preservatives are used to make food last longer, and condoms…well, let’s move on to the next one.
The good old American f-word sounds like “phoque” in French, which means a seal.
Not so cute now, huh?
It actually means “fun” in Dutch, but one little letter change creates “lul” which means “penis.”
Let’s just say you need to be careful with that one…lol.
It’s spelled differently, but in Albania it translates to “lady garden,” as in vagina.
Gives whole new meaning to the state of Georgia and peach pie.
In Welsh, this means “carrot,” so calling someone a moron doesn’t have quite the same sting.
It’s spelled “koki,” but in Hungarian it means, “small penis.”
Cookie Monster? My whole childhood has been a lie!